-
Une île entre le ciel et l'eau
Aquarelle Laurent Boeda - 2010
Ou quand une provençale découvre (enfin, presque) l'île d'Oléron et la côte atlantique avec ses vents, ses vagues, ses marées, ses ports, ses maisons basses et blanches, ses cabanes, ses huitres, ses roses trémières...
Or when a Provencal discovered (well, almost) the island of Oleron and the Atlantic coast with its winds, its waves, its tides, its ports, its low white houses, its huts, its oysters, its hollyhocks...
O quando una provenzale scoperte (beh, quasi), l'isola di Oleron e la costa atlantica, con i suoi venti, le sue onde, le maree, i suoi porti, case bainche e basse, le capanne, le sue ostriche, malvarose...J'ai bien sûr écumé les boutiques de broderie du coin,
Of course, I scoured the shops of neddleworks of the area
Naturalmente, ho perlustrato i negozi di ricamo della reggione
et notamment l'atelier d'Isa Haccourt-Vautier !
and in particular the Isa Haccourt-Vautier’s workshop!
tra cui il workshop di Isa Haccourt-Vautier!
et j'ai craqué sur : and I cracked on: e ho ceduto su:
plus un autre projet, une grille de Frédérique Leroy :
plus another project, a chart of Frederick Leroy
più un altro progetto, un ricamo di Federico Leroy
-
Commentaires
Une très belle île ! et la saison étant propice ce n'est que du plaisir. En plus de bonnes adresses pour la broderie, que demandez de mieux ? du travail ... de brodeuse ! bon WE, bises
Que c'est beau, que c'est beau, QUE C'EST BEAU !!!
Je parle de l'ile, que je ne connais pas, malheureusement.
Quand à tes achats, je craque plus sur les petites maisons colorées, j'adore !Te voilà avec de l'ouvrage pour l'hiver, il suffit juste que tu arrives à finir tous tes sals avant.
Vive la retraite, hihi !bisous
Sylvie
Ajouter un commentaire
c'est sûr que celà change de ta provence
moi je ne connais vraiment ni l'un l'autre, je préfère la campagne et le moyenne montagne
bon week-end