-
SAL "Le jardin du château" - Juillet.
Une minuscule avancée ce mois-ci pour cause de voyage en Scandinavie : Danemark et Suède pour voir mes petits loups... Avec eux, il est impossible d'envisager de broder... D'abord, parce que nous nous voyons fort peu et donc, je leur consacre tout mon temps. Ensuite, un tel ouvrage demande calme et concentration...
Si la-petite-maison-dans-la-forêt offre un cadre propice à la quiétude, elle devient un terrain dévasté de tornades avec ces trois garçons...
Mais je travaille très fort pour rattraper mon retard depuis mon retour hier au soir...
I can show you only an tiny advanced this month due to my trip in Scandinavia: Denmark and Sweden to see my “little wolves” ... With them, it is impossible to consider embroidery ... First, because we meet infrequently and therefore, I devote all my time to them. Then, such a work request quiet and concentration...
If the-small-house-in-the-forest provides an environment conducive to the peace it becomes a land devastated by tornados with these three boys ...
But I worked very hard to fill my delay since my return last evening ... and the day is not finished...
Posso solo mostrarvi un piccolo progresso questo mese a causa del mio viaggio in Scandinavia: Danimarca e Svezia a vedere i miei "piccoli lupi" ... Con loro, è impossibile considerare il ricamo ... In primo luogo, perché ci incontriamo così raramente, dunque dedico tutto il mio tempo a loro. Poi un tale lavoro riquiede silenzio e concentrazione ...
Se la piccola-casa-nella-foresta fornisce un ambiente favorevole per la pace, è una terra devastata da cicloni con questi tre ragazzi ...
Ma ho lavorato molto duramente per fare fronte al mio ritardo dal mio ritorno la notte scorsa ... e la giornata non è finita...Juste une petite bordure Just an small edge Solo un piccolo bordo
Aquarelle de Claire Felloni
-
Commentaires
Superbe, j'admire le travail de précision !
Bon retour dans notre France profonde.
bisous !
Sylvie
Ajouter un commentaire
un ouvrage de toute beauté,bravo!