-
Premiers préparatifs de Noël
Ils ont commencé ! Le sapin a été dressé et la crèche a été montée par Dear Husband . Moi, je me suis contentée de décorer le sapin... ce qui n'est pas une mince affaire si mal.
Quelques images :
They began! The tree was drawn up and the crib was mounted by Dear Husband. I contented myself with decorating the tree ... This is not an easy task so bad.
Some pictures:
Hanno iniziato! L'albero è stato elaborato e il presepe è stato assemblato da Dea Husband. Mi sono accontentata di decorare l'albero... Questo non è un compito facile così male.Alcune foto:
Vous êtes prêts ?
Are you ready ? Siete pronti ?
J'ai oublié de vous montrer ce que Dear Huband appelle "le banc de broderie".On y trouve deux coussins de SAL terminés et les OUAF (OUvrages À Finir) ...
I forgot to show you what Dear Husband called "the bench for embroidery". There are two cushions from completed SAL and the OUAF (Works to be finished )
Ho dimenticato di mostrarvi che cosa Dear Huband ha chiamato "il banco per il ricamo". Ci sono due cuscini da SAL finiti e gli OUAF (Lavori da finire)
-
Commentaires
J'adore cette déco, ça me donne envie d'y être! Et je ne parle même pas de ton "banc de broderies"! Je te souhaite de passer de bien belles fêtes dans cette maison bien joliment décorée.
Alors ce ne sont pas tout à fait des Ouafs puisqu'ils décorent joliment ton banc.
Je passe te souhaiter un Joyeux Noel. Au passage, pourrais tu me communiquer ton adresse ? Je pensais la trouver dans l'annuaire des Piquées mais ..
Gros bisous
4schwiranskyMercredi 22 Mai 2013 à 18:46
Ajouter un commentaire
Et tu peux venir t'y installer quand tu le veux, tu le sais !