• Aquarelle de Fanchon

    Il y a bien longtemps que j'en rêvais...Et j'ai fini par craquer et me l'offrir... Bien sûr, quand approche l'Avent, on pourrait penser que j'attendrais la venue de Papa Nowel... Mais je ne suis pas sûre qu'il aurait eu le bon choix, encore moins compris ce que je voulais exactement...Et puis il n'a peut-être même pas l'intention de passer chez moi, ne me trouve peut-être pas assez sage... et ne connaît peut-être même pas mon adresse... Alors, je me suis fait un cadeau toute seule, comme une grande fille :

    Un set d'aiguilles à tricoter  en bois, des circulaires toutes colorées et de toutes les tailles, avec les câbles, les outils de serrage et les bouchons pour les bloquer, le tout réuni  dans une seule trousse pour ne pas chercher cette bougre de satanée paire d'aiguilles, je suis sûre que j'en avais et je ne sais plus... ou bien qu'il ne m'en reste qu'une et elle est toute tordue etc....

    There is a long time since I dreamed about it ... And I ended up cracking and offering it to me ... Of course, when approaches Advent, you would think that I could expect the arrival of Father Christmas ... But I'm not sure he would make the right choice, even least he would have understood exactly what I wanted ... And he cannot even be planning to pass by my home, he cannot think that I’m a good girl enough ... and perhaps he does not even know my address ... So I offered a gift to myself , on my own…
    A set of knitting needles in wood, all colored ,circular and of all sizes, with cables, clamping tools and plugs to block, all together in one package ... not this damned pair of needles, I'm sure I had and I do not know where ... Ah! I still have only one or this one is all twisted and so on ...

    C'è da molto tempo che lo desideravo  ... E ho finito per mi offrirlo ... Naturalmente, all'approccio del  Avvento, si potrebbe pensare che potrei  aspettare  l'arrivo di Babbo Natale ... Ma io non sono sicura che sarebbe stata la scelta giusta, ma almeno che avrebbe capito esattamente quello che volevo ... E forse nemmeno non è in programma di trascorrere a casa mia, non pensa che io sono abbastanza brava... e forse non conosce nemmeno il mio indirizzo ... Così mi sono  fatto un regalo tutta sola, come una bambina grande:
    Un set di ferri da maglia in legno, tutto colorato; circolare, e di tutte le dimensioni, con cavi, attrezzi di serraggio e le spine per bloccare, tutti insieme in un unico pacchetto ... così io non sto cercando questo maledetto paio di ferri che sono sicura che ho avuto e non so dove ... o quando ne trovo una sola o  tutto contorta, ecc ...

    Un peu avant l'heure...

    Un peu avant l'heure...

    Le truc violet ? c'est mon nouveau travail entrepris... Chhhhhht, soyez un peu patientes !

    Ce sera le sujet d'un autre article quand ce sera terminé...

    Le dernier ? Un bonnet chouette vert , pour compléter la série de l'article précédent...

    The purple stuff? This is my new work undertaken ... Shhh, be a little patient!
    This will be the topic of another article when this is over ...
    The last? A green owl hat, to complete the series of the previous article ...
    La cosa viola? Questo è il mio nuovo lavoro intrapreso ... Shhh, un po 'di pazienza!
    Questo sarà l'argomento di un altro articolo quando tutto questo sarà finito ...
    L'ultimo? Un cappello gufo verde, per completare la serie del precedente articolo ...

    Un peu avant l'heure...

    Je n'ai pas encore trouvé les boutons pour les yeux...

    I have not yet found the buttons for eyes ...
    Non ho ancora trovato i bottoni per gli occhi ...

    Un peu avant l'heure...

     

     

    Partager via Gmail

    3 commentaires
  • http://galerie.alittlemarket.com/galerie/sell/97022/--double-vue-aquarelle-au-pochoir-1200246-dsc03319-b2bc4_big.jpgGrande surprise,aujourd'hui, à l'ouverture de ma BAL !:Une jolie carte accompagnait une petite bidouille réalisée par une croipinette piquée !
    http://i11.servimg.com/u/f11/14/79/24/57/p1140024.jpg
    N'est-elle pas adorable ? !!!
    Moi, j'adore et je remercie chaleureusement la donatrice pour ce magnifique présent qui m'a beaucoup touchée.
    J'en viendrais presque à lui pardonner d'avoir refusé de participer au SAL Jardin du château !!!
    Elle se reconnaîtra !!!

     

    http://www.islamjeunesse.com/images/eclairages/eclair6coeurs.jpg

     

     

    Partager via Gmail

    2 commentaires
  •  

    http://us.123rf.com/400wm/400/400/venezolana74/venezolana740812/venezolana74081200020/3948259-close-up-de-houx-de-lierre-et-de-verdure-avec-des-cones-et-le-poinsettia.jpg

     

    A tous mes visiteurs, à toutes les brodeuses, à tous ceux que l'évasion tente et enchante, je souhaite une excellente nouvelle année.

     

    Que l'horizon de cette nouvelle année 2013 rime, pour chacun d'entre vous, avec passion, énergie et réalisation !

     

    Bonne année !

     

    Partager via Gmail

    3 commentaires
  •  

    http://sortir.local.fr/img/agenda_sorties/sitra/sitraEVE857606_267550_decoration-de-noel-4.jpg

     

    Que ce Noël soit beau !

     

    Le coeur est rempli de désirs et de rêves qui colorent la vie et qui lui enlèvent toute monotonie! Puisse cette fête accomplir vos plus beaux désirs, et puisse-t-elle revêtir toutes les couleurs du vrai bonheur!

     

    Joyeux Noël !

     

     

     

    http://estellerenaud.e.s.pic.centerblog.net/o/dade137a.jpg

    Partager via Gmail

    1 commentaire
  • http://www.mlewallpapers.com/image/16x9-Widescreen-1/view/Red-Poinsettias-2.jpg

    Ils ont commencé ! Le sapin a été dressé  et la crèche a été montée par Dear Husband . Moi, je me suis contentée de décorer le sapin... ce qui n'est pas une mince affaire si mal.

     Quelques images :
    They began! The tree was drawn up and the crib was mounted by Dear Husband. I contented myself with decorating the tree ... This is not an easy task so bad.
    Some pictures:
    Hanno iniziato! L'albero è stato elaborato e il presepe è stato assemblato da Dea Husband. Mi sono accontentata di decorare l'albero... Questo non è un compito facile così male.

    Alcune foto:

             P1130189   P1130188

              P1130200 P1130189

            P1130197  P1130202

              P1130201  P1130207      P1130203

     

    P1130191

    Vous êtes prêts ?

    Are you ready ?   Siete pronti ?

    J'ai oublié de vous montrer ce que Dear Huband appelle "le banc de broderie".On y trouve deux coussins de SAL terminés et les OUAF (OUvrages À Finir) ...

    I forgot to show you what Dear Husband called "the bench for embroidery". There are two cushions from completed SAL and the OUAF (Works to be finished )

    Ho dimenticato di mostrarvi che cosa Dear Huband ha chiamato "il banco per il ricamo". Ci sono due cuscini da SAL finiti  e gli OUAF (Lavori da finire)

    P1130208

     

     


    http://corigif.free.fr/ma_noel/img/noel_082.gif

    Partager via Gmail

    4 commentaires