• Je suis toujours là...

    Mais j'ai rencontré quelques problèmes cet été...
    D'abord avec mes fistons qui n'ont pas pu faire leur tour de Norvège comme prévu.Fiston1 a passé 5 jours dans un hôpital de Suède à cause d'un virus qui lui donnait des vomissements et des vertiges à ne pas tenir debout. Fiston2 après une infection pulmonaire a, lui,été opéré d'une hernie inguinale étranglée...Impossible de vous donner  de mes nouvelles : on m'a volé mon sac à l'aéroport avec mon ordinateur,ma tablette tactile et mon appareil photo numérique...Carton plein pour le voleur.
    Enfin,vendredi dernier,après une biopsie sur un vilain grain de beauté sur le crâne (j'attends le résultat...), nous partons en Suisse pour une semaine de vacances et un maladroit heurte notre voiture à l'arrière( je ne regardais pas...je ne vous ai pas vus....) Bilan : voiture écrabouillée au garage... et les bleus partout pour moi .
    Vous avez compris,ce n'est pas ma période de chance...
    Les bleus s'estompent, la voiture est en réparation, nous sommes en Suisse avec ma petite voiture et le voleur d'ordinateur court toujours...
    Dès que j'ai récupéré un ordinateur,je vous reviens...

    Bises à toutes.

    Christine

    Partager via Gmail

    5 commentaires
  • Il faut que je vous en raconte une bien bonne :
    Il y a trois ans nous avions apporté à Fiston 1 au Canada deux foies gras emballés sous vide et la douane nous a collé un avertissement parce que le foie gras était [u]mi-cuit[/u]... donc susceptible d'apporter dans le pays les pires calamités biologiques et zoologiques du monde. Et nous avions dû voir notre fois gras subir le châtiment ultime et extrême : sous nos yeux éplorés, il avait été jeté sans ménagement dans une immense poubelle et arrosé d'un produit antibactérien destiné à lui faire regretter son entrée illégale sur le territoire canadien et ... insulte suprême, le rendre impropre à la consommation...
    La douane canadienne nous avait avertis mais non punis d'amende. Et hier à notre arrivée, après le scannage de nos passeports, on nous a envoyés vers un bureau de douane.
    Là, les employés étaient plutôt revêches.
    Nous ne comprenions pas : seulement deux bouteilles de vin autorisées par la loi et quelques papillotes.

    Notre fiche était cochée "importation de viande". Quelle viande ? Dans le vin ou les papillotes ? et une mystérieuse case Av dont je n'ai compris la signification que ce matin au réveil...

    Av = Avertissement !...

    On pensait que le châtiment subi par notre foie gras ne suffisait pas ????

    Et une heure supplémentaire de formalités....

    Et oui tout ça pour ça.....

    I must tell you  a story  :
    Three years ago, we brought to our son   living in Canada two foie gras vacuum packed and the customs stuck us a warning because the foie gras was  half cooked ... therefore liable to bring into the country the worst biological and zoological calamities of the world. And we have seen our foie gras undergoing the ultimate
    and extreme: punishment:   under our tearful eyes, it was thrown unceremoniously into a huge trash and washed down with an antibacterial product to make him regret its illegal entry into Canadian territory and ... ultimate insult, making it unsuitable for consumption ...
    Canada Customs had warned us but not punished by a fine. And yesterday we arrived, After scanning our passports, we were sent to a customs office.
    There, the staff were generally crabbed.

    We did not understand : we just had two bottles of wine permitted by law and a few chocolate candies.

    Our record was checked "importation of meat." What meat? In wine or curl? and a mysterious Av box which I have understood the significance that this morning upon waking ...

    Av = Warning! ...

    It was thought that the punishment suffered by our foie gras was not enough ????

    And an extra hour for formalities !

    Ecco una storia:
    Tre anni fa abbiamo portato al figlio 1 in Canada due "foies gras" sottovuoto e la dogana ci ha imposto un avvertimento, perché il foie gras era [a] a metà cottura [/ u] ... quindi probabile che portare nel paese, peggiori calamità biologiche e zoologiche del mondo. E abbiamo visto i nostri "foie gras" subire l'ultima
    ed estrema punizione : sotto i nostri occhi pieni di lacrime, furono gettati senza tante cerimonie in un enorme cestino e annaffiati con un prodotto antibatterico per fargli rimpiangere il suo ingresso illegale in territorio canadese e ... ultimo insulto, rendendoli inadatti al consumo ...
    Canadanese Dogana ci aveva messi in guardia, ma non puniti con una multa. E ieri siamo arrivati, dopo la scansione dei nostri passaporti, siamo stati mandati ad un ufficio doganale.
    Lì, il personale era generalmente scontroso.
    Non abbiamo capito: solo due bottiglie di vino consentiti dalla legge e alcune caramelle al cioccolato.
    La nostra carta di immigrazione è stata verificata e l'impiegato del wicket ha segnato "l'importazione di carne." Che la carne? In vino o nelle caramele ? e aveva scritto una parola misteriosa "Av", che ho capito il significato soltanto questa mattina quando mi sono risvegliata ...
    Av = Avvertimento! ...
    Era là l'avvertimento di tre anni fa !!!
    Si pensava che la punizione subita dal nostro foie gras non era abbastanza ???E un'ora di più di formalità ....

    Partager via Gmail

    4 commentaires
  • Marc Chagall_Les Maries Dans Le Ciel de Paris

    Aujourd'hui, nous fêtons, Dear Husband et moi, 43 ans de mariage...

    J'ai décidé unilatéralement (Est-ce bien raisonnable ? Mais on n'est jamais si bien servi que par soi-même....) de me faire un cadeau : Bleu, ma couleur favorite, brodé, bien sûr, en cuir ...

    Pourvu qu'il arrive avant Lundi....

    Partager via Gmail

    5 commentaires
  • Le retour

    Je n'ai pas été très présente sur mon blog ces derniers temps.Le responsable : mon ordinateur qui n'aime pas le café... Je l'ai forcé à en boire une tasse le jour où malencontreusement  j'ai renversé la mienne sur son clavier ... Il n'a pas du tout apprécié et me l'a fait savoir par divers caprices et autres réparations plus ou moins coûteuses... La vie entre nous est devenue si infernale que j'ai préféré l'abandonner et acheter un remplaçant, après près d'un an de tergiversations.

    Voilà qui est fait depuis hier, le lendemain de mon anniversaire pour me venger de l'absence de cadeau de la part de l'homme de ma vie...

    Je vais donc pouvoir reprendre mes papotages et placotages, mes présentation de mes ouvrages ou mes invitations à partager mes promenades dans la campagne plus ou moins lointaines...

    A bientôt donc...

    Rupture entérinée

    Partager via Gmail

    5 commentaires
  •  You're both unforgettable...

     

     

     

    Partager via Gmail

    1 commentaire