•  

    http://i72.servimg.com/u/f72/14/79/24/57/p1150910.jpgMe voici de retour d'un séjour  de trois semaines au Mexique et en Louisiane... les yeux pleins d'images superbes, de couleurs, de soleil. Je vais essayer de vous parler dans les jours qui viennent de tout ce qui m'a frappée aux pays des Aztèques.

    D'abord, j'ai bénéficié, pendant que la France grelottait, d'un temps superbe (même si l'altitude à Mexico m'a posé quelques problèmes respiratoires), et découvert une ville passionnante, déjà en été avec des fleurs magnifiques. J'ai notamment admiré des arbres couverts de fleurs mauves, les "Jacarandas".

    http://i72.servimg.com/u/f72/14/79/24/57/p1140410.jpg

     

    P1140199P1140200  P1140201P1140656P1140529P1140532

    P1140668P1140670

    P1140677P1140682

    P1140742

    Les jardins flottants de Xochimilco :

    P1140741

    I'm back from a three week stay in Mexico and Louisiana ... eyes full of beautiful images, colors, sun. In the coming days, I'll try to speak of all that struck me in the the Aztecs ‘country.
    First, while France was shivering, I had a great weather (although the altitude in Mexico caused me some breathing problems), and discovered an exciting city, already in summer with beautiful flowers. I particularly admired trees covered with purple flowers, the "Jacarandas".
    Sono tornata da un soggiorno di tre settimane in Messico e Louisiana ... gli occhi pieni di belle immagini, colori, sole. Cercherò di parlare nei prossimi giorni di tutto ciò che mi ha colpito il paese degli Aztechi.
    In primo luogo, ho ricevuto, mentre la Francia stava tremando, bel tempo (anche se l'altitudine in Messico mi ha causato alcuni problemi respiratori), e ho scoperto una città eccitante, già in estate con bellissimi fiori . Ho particolarmente ammirato gli alberi coperti di fiori viola, i "Jacarandas".
    A suivre....

    Partager via Gmail

    3 commentaires
  • http://images.fineartamerica.com/images-medium/portofino-italy-landi.jpg

    Quelques images de ma dernière escapade : comme une série de cartes postales que je vous aurais expédiées …
    Une semaine sur la côte ligure :

    Rapallo

    P1120992.JPG P1120991-copie-1

    P1120990

     

    Portofino


    P1120466 P1120476

     

    P1120494 P1120497

    P1120500


     

    Le Cinque terre (Rio maggiore, Vernazza, Corniglia)

     P1120604P1120611

    P1120625  P1120620

    P1120674  P1120670

     

      P1120675

    Dommage, le temps nous a manqué pour voir en détails  Manarola:

    P1120650

    P1120706

    P1120713

    Un saut en Toscane pour Dear Husband qui n'y était jamais allé: Volterra et San Gimignano

    P1120733

    P1120734

    P1120737

    P1120743

    P1120744

    P1120794

    P1120826  P1120845

     

    P1120843

     

    Et une journée fantastique à Camogli et San Frantuoso

    P1120893 P1120906

    DSCN0054.JPG P1120894

    P1120933

    P1120934


    Some pictures of my latest escapade as a series of postcards that I could have sent to you ...
    A week on the Ligurian coast:
    Portofino
    The Cinque Terre (Rio Maggiore, Vernazza, Corniglia)
    Too bad, we missed the time to visit in details Manarola
    A jump in Tuscany ( Dear Husband never went here before): Volterra and San Gimignano
    And a great day in Camogli and San Frantuoso

    Alcune foto del mia ultima scappatella come una serie di cartoline che avrei potuto inviare ...
    Una settimana sulla costa ligure:
    Portofino
    Le Cinque Terre (Rio Maggiore, Vernazza, Corniglia)
    Peccato, il tempo ci ha mancato per visitare in dettagli Manarola
    Un salto in Toscana (Dear Husband non l'aveva mai veduta) : Volterra e San Gimignano
    E un splendida giornata per Camogli e San Frantuoso

     

    http://www.wallpapers.eu.com/wallpapers/portofino-village-italy-1600x1200.jpg

    Partager via Gmail

    4 commentaires
  •  

     

     

    drapeau-suisse.jpg

    J'étais en Tessin le 1er Août et j'ai assisté à la fête nationale comme on la célèbre dans les petits villages de montagne.

    On se réunit d'abord sur l'alpe (les alpages) et de préférence vêtu de rouge.

    P1110900

    P1110877P1110878

    P1110879

    P1110880P1110888

    P1110883P1110881

    P1110891


    C'est une fête familiale joyeuse. out débute par la messe enplein air, puis on se rassemble autour des tables pour la polenta, servie avec charcuterie et fromage, la tarte aux fruits arrosée de nocino, un alcool très doux à base de noix.

    P1110893

    Si le beau temps est au rendez-vous, ce qui était le cas, c'est un très agréable moment qui se poursuit par une loterie, dont le 1er prix était un jambon, et des jeux en famille, pendant lesquels les grands aident les petits....

    P1110898P1110903P1110902

    P1110904P1110905-2

    P1110906

    Une magnifique journée au grand air qui m'a valu de beaux coups de soleil (ma peau de blonde...) et qui s'est terminée par un superbe feu d'artifice sur les trois châteaux de Bellinzona.

    P1110926P1110957P1110962

    http://archives.24heures.ch/files/galeries/BELLINZONE_06_TESSIN.jpg

    I was in Ticino and the 1st August I attended the National  Day as celebrated in the small villages in mountain.
    First, we met on the alp (mountain pastures) and preferably dressed in red.
    It is a joyful family celebration. It has started outdoor by a mass  then we gathered around tables for polenta, served with cold meats and cheese, fruit tart and nocino, an very sweet liquor made with nuts.
    If the nice weather is at the rendez-vous, which was the case, it's a great time which is followed by a lottery, whose first prize was a ham, and family games, during which the eldest people help the youngest...
    A beautiful day outdoors during which I took beautiful sunburns and who ended with an amazing fireworks show over the three castles of Bellinzona.
    Sono stata in Ticino e il primo di Agosto, ho assistito alla Giornata Nazionale celebrata nella piccoli villaggi di montagna.
    Prima ci incontriamo sull’Alpe( in alpeggio) e preferibilmente vestito di rosso.
    È un una gioiosa festa di famiglia. Inizia dalla Messa all'aperto, poi ci ritroviamo intorno a tavole per la polenta, servita con salumi e formaggi, la torta  e il nocino, un alcool di noci molto dolce.  

    Se il bel tempo è all'appuntamento, e era il caso, è un grande momento che è seguita da una lotteria, il cui primo premio era un prosciutto, e giochi per famiglie, durante il quale i grandi aiutano i piccoli ....
    Una bella giornata all'aria aperta durante la quale ha preso belle scottature (la mia pelle di bionda ...) e si è conclusa con uno spettacolo pirotecnico sopra i tre castelli di Bellinzona. 

     

    http://images.myswitzerland.com/26758/images/buehne/STC6122-1.JPG

    Partager via Gmail

    1 commentaire
  • 120511047_PAN.jpgC'est ce que dit le calendrier ! et cela se vérifie dans notre Luberon mais je crains que ce ne soit pas une vérité pour toute la France. Comment fêter cet événement avec vous ?

    En vous faisant profiter des photos que Dear Husband et ses amis rapportent de leurs randonnées dans la région le vendredi :

    Voici des fleurs...

    120504005

    120504016120504011

    120504019120511014

    120511038 3D120511026

    120511039 3D120608004

    120608005

    120608023120608047

    120608062D48545

    P1050018

     

    Merci à Eberhard Scherzler, auteur de ces superbes clichés  tout au long des diverses randonnées du vendredi.

     

    120511008



    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • 01-La rade de MarseilleTous les marseillais la connaissent et la considèrent comme la gardienne de leur cité, et il est vrai que sur son piton rocheux, elle domine la ville et semble la protéger de son regard.

    Monter à la Notre-Dame-de -la-Garde est certainement la plus belle manière de découvrir Marseille: La vue y est fantastique et du haut de la colline, sur le fort qui sert de soubassement à la basilique, vous embrassez toute la ville, les 07-une église de style romano byzantincollines environnantes, les îles les plus proches, les îles du Frioul et le château d'If, et la mer, la "grande bleue".


    C'est une visite que nous ne ratons jamais d'offrir à nos visiteurs.

     La longue et minutieuse restauration, entreprise de 2001 à 2008, a permis entre autres la rénovation des mosaïques intérieures et j'ai été ravie, dernièrement, d'en constater les résultats. 


     

    Pour plus d'images : voir l'Album "Marseille"

    Partager via Gmail

    votre commentaire