• Quand Sara Guermani a proposé sur son blog ICI un nouveau SAL Surprise, me connaissant, vous vous doutez bien que je n'ai pas su dire non.  Je crois que je ne n'ai même pas lu son message en entier et que j'étais déjà inscrite.... Incorrigible !!!

    Alors voici la première étape : Le mois de Février.

    Des massifs de jacinthes :

    When Sara Guermani proposed on her blog HERE a new SAL Surprise, knowing me, you suspect that I did not know how to say no. I think I did not even read his message completely and ... I was already registered .... Incorrigible !!!
    So here is the first step: The month of February.
    Massif of hyacinths:

    Quando Sara Guermani ha suggerito sul suo blog QUI un nuovo SAL Sorpresa, conoscendomi, si può immaginare che non sapevo come dire no. Non credo che non ho ancora letto tutto il suo messaggio ed ero già regsitrata... Incorreggibile .... !!!

    Quindi, ecco la prima tappa : Il mese di febbraio.

    Letti di giacinti:

     SAL Calendrier 12 mois de Sara Guermani

    Des amoureux à la Saint Valentin...

    Lovers on Valentine's Day ...    Amanti per San Valentino ...

    SAL Calendrier 12 mois de Sara Guermani

    Le mois, bien sûr...

    The month, of course ... Il mese, naturalmente

    SAL Calendrier 12 mois de Sara Guermani

    Et voilà !

    SAL Calendrier 12 mois de Sara Guermani

    Joli, n'est-ce pas ? Pretty, is not it?  Bello, non è vero?

    A suivre, bien sûr...  To follow, of course...    A seguire, naturalmente ...

     

    SAL Calendrier 12 mois de Sara Guermani

    Enregistrer

    Enregistrer

    Enregistrer

    Partager via Gmail

    6 commentaires
  • Broderie du jour de l'an (3)

    Cette broderie progresse... mais je ne prends pas toujours le temps de vous en montrer les avancées... Pardon... Je viens de passer une bien mauvaise période sur le plan de la santé et tout a été très ralenti dans ma vie ces trois derniers mois.

    Voici donc le "Primavera in Provenza" à la fin du mois de Février :

    This embroidery is progressing ... but I do not always take the time to present you the advances ... Sorry ... I have just passed a very bad period in terms of health and everything has been very slow in my life these last three months.
    Here is the "Primavera in Provenza" at the end of February:

    Questo ricamo progredisce ... ma non prendo sempre il tempo di mostrarvi le avanzate ... dispiace ... Ho appena avuto un brutto momento per la salute e tutto è stato molto lento nella mia vita questi ultimi tre mesi

    Ecco la "Primavera in Provenza" alla fine del mese di febbraio:

     

    Broderie du jour de l'an (3)

    Ce qui représente à peu près la moitié du modèle...

    De plus près :

    That's about half the model--
    Closer :

    Ciò rappresenta quasi la metà del modello ...
    Più da vicino:

    Broderie du jour de l'an (3)

    Broderie du jour de l'an (3)

    Broderie du jour de l'an (3)

    Broderie du jour de l'an (3)

    Broderie du jour de l'an (3)

    Broderie du jour de l'an (3)

    Les premiers brins de lavande ont fait leur apparition...

    En fait, en ce moment, en Provence, ce sont les amandiers qui ont fleuri, signe indéniable que le printemps est là... Après les pluies d'hiver, notre soleil est revenu et c'est excellent pour le moral !

    Rendez-vous en Mars ... Je vous attends ! avec vos petits mots !

    The first strands of lavender have appeared ...
    In fact, at the moment, in Provence, it is the almond trees have flowered, an undeniable sign that spring is here ... After the winter rains, our sun is back and it is excellent for morale!
    Rendez-vous in March ... I'm waiting for you! With your little words.

    I primi fili di lavanda hanno fatto la loro apparizione...
    In effetti, in questo momento, in Provenza, sono i mandorli che hanno infiorato, segno innegabile che la primavera è là... Dopo le piogge di inverno, il nostro sole è ritornato e è eccellente per il morale!
    Appuntamento in Marzo... Vi aspetto ! coi vostri piccoli messaggi!

    Enregistrer

    Enregistrer

    Partager via Gmail

    2 commentaires
  • Chritmas de Renato Parolin

    Bel arbre de Noël, n'est-ce pas ? Difficile de résister pour une brodeuse....

    J'ai craqué : et j'ai même fait mieux.... Je l'ai proposé en SAL à mes copines des "Piquées du Fil"...

    Un peu hésitantes au-début, comme moi, devant le travail que représente ce modèle, elles n'ont pas résisté non plus au charme italien.... Et nous sommes maintenant huit à tirer l'aiguille ... et la langue sur cet ouvrage...

    En fait, il est très agréable à broder et quand on s'y met, on a du mal à le lâcher...

    Voici mon avancée du mois de Janvier :

    Beautiful Christmas tree, right? Difficult to resist for an embroiderer ....
    I gave up: and I even did better .... I proposed it in SAL to my friends of "Piquées du Fil"...
    A little bit hesitating at the beginning, as me, in front of the work which represents this model, they did not resist either Italian charm .... And we are now eight to pull the needle ... and to stick out our tongue at this work ...
    In fact, it is very pleasant to stitch it and when we put ourselves in it, we have difficulty in leave it...
    Here is my progress for January

    E' bello , quell'albero di Natale, no ? Difficile di resistere per una ricamatrice....
    Ho strappato: ed io ha fatto anche meglio.... L'ho proposto in SAL alle mie amiche di li "Piquées du Fil."..
    Un poco esitanti all'inizio, come io, davanti al lavoro che rappresenta questo modello, non hanno resistito neanche al fascino italiano.... E noi è adesso otto a tirare l'ago... e la lingua su questo lavoro...
    È in effetti, molto piacevole a ricamare e quando si si mette, si ha del male a lasciarlo...
    Ha mia avanzata del mese di Gennaio

    Et celle de Février :

    and for February :

    e quell di Febbraio :

    Comme vous le voyez, les petits détails ne manquent pas ...

    As you see it, the small details are not lacking...

    Come lo vedete, i piccoli dettagli non mancano...

    Chritmas de Renato Parolin

    Chritmas de Renato Parolin

    Chritmas de Renato Parolin

    Rendez-vous en Mars ....Et n'hésitez pas à me laisser un petit mot...

    See you next March.... And do not hesitate to leave me a small note..

    Appuntamento in Marzo....E non esitate a lasciarmi una piccola parola...

    Enregistrer

    Enregistrer

    Enregistrer

    Partager via Gmail

    5 commentaires
  •  Voici venu le temps de vous montrer mon avancée sur le Christmas Garden de Blackbird Designs.

    Christmas Garden à quatre mains...(2)

    Christmas Garden à quatre mains...(2)

    Christmas Garden à quatre mains...(2)

    Il est si agréable à broder que je me laisserais volontiers à négliger mes autres en cours et que je finirais le plus vite possible !

    Mais fidèle à moi-même, je fais des bêtises et je dois pénéloper.... Des erreurs de débutante comme mal repérer où doit se positionner un nouveau motif, me troper de fleur-repère et ... le pénélopage devient obligatoire !

    Christmas Garden à quatre mains...(2)

    Zut ! trop loin .....

    Christmas Garden à quatre mains...(2)

    On recommence au bon endroit , on défait l'autre

    Christmas Garden à quatre mains...(2)

    Et voilà, tout est au point....

    Florence elle aussi, s'est laissée charmer par le modèle , mais elle a commencé par le centre et a choisi d'autres teintes : J'adore son bleu... J'ai presque des regrets....

    Christmas Garden à quatre mains...(2)

    Christmas Garden à quatre mains...(2)

    Christmas Garden à quatre mains...(2)

     

    Rendez-vous au mois prochain .... Merci pour vos commentaires !

    Enregistrer

    Enregistrer

    Enregistrer

    Partager via Gmail

    3 commentaires